Mela

From ropewiki.com
Jump to navigation Jump to search
Mela Canyoneering Canyoning Caving
Also known as: Barranco de Mela; Barranco de Abdet; Monesillo; de Monesillo; Barranc del Sord; del Sant; Barranco del Sord.
Rating:
Log in to rateLog in to rateLog in to rateLog in to rateLog in to rate 3.7 (6 ratings)

Mela Banner.jpg

Raps:max ↨49ft
Metric
Overall:1.5-2.5h
Approach:5-10min
Descent:1-2h ⟷0.6mi ↑331ft
Exit:15-20min
Shuttle:None
Rock type:Limestone
Location:
Condition Reports:
13 May 2017?
"extracts from Facebook posts, click link for full details (privacy restrictions may apply). " Iniciando a un nuevo socio de Tracalet." [https://fa

(log in to submit report)
Weather:
Best season:
Anytime
winterspringsummerfall
DecJanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNov
Regions:
GPS data automatically extracted from wikiloc.com, please visit their site for more detailed information.

Introduction[edit]

Acceso desde: ABDET-CONFRIDES
Altura de rápel mas largo: 9 metros
Información del caudal: BARRANCO CON CAUDAL PERMANENTE (salvo años de mucha sequía)
Material necesario: 1 cuerda de 20 metros o 2 de 10
Neopreno: Todo el año
Material de instalación: Aconsejable llevar material de instalación de repuesto
Epoca: Todo el año
Observaciones: Cuidado con el caudal elevado. Justo a la entrada del Cañon y en la salida del Barranco del sord que desemboca en Mela, se encuentra dibujada una marca roja. Si el agua supera esta marca es recomendable no hacerlo salvo nivel experto
Horario de aproximación: 10 min
Horario de descenso: 2 horas
Horario de retorno: 20 min
Toponímia: barranco de abdet
Zona o macizo: serrella
Cuenca: RIO GUADALEST
Coord. GPS del inicio: 30S 0738436 UTM 4287139
Coord. GPS del final: 30S 0739065 UTM 4286716
Altura en inicio: 682
Altura en final: 581
Longitud: 910
Desnivel: 101
Carácter: CAÑON
Tipo de roca: CALIZA
Combinable con el descenso de:Es combinable con el Barranco del Sord, Barranco de Fanalí y Barranco Teular, todos ellos por proximidad

Approach[edit]

Combinación de vehículos: No es necesaria

Desde la localidad de Abdet, caminaremos por la calle hacía arriba, desviándonos a nuestra derecha buscando el cementerio y deposito de agua, sin soltar esta pista llegaremos al punto donde cruzamos el barranco. Este es el punto de entrada

Descent[edit]

Este barranco queda dividido en dos diferenciadas partes, una primera mas abierta con vegetación y una segunda mas deportiva, muy encañonada y que nos hará disfrutar de saltos, toboganes y con caudal utilización de técnicas de cuerda.

Escapes: En la parte abierta, antes de entrar al cañon es posible el escape por cualquier punto, justo antes de entrar al cañon, tenemos el último escape a la derecha, marcado con un evidente sendero

Exit[edit]

Finalizado el R10 y caminados unos metros, encontraremos un sendero que asciende por el margen derecho y señalizado con un "mojon" de piedras. Una vez en la parte superior (almendros), veremos a nuestra izquierda un camino que nos lleva hasta la depuradora, ahí cogeremos la carretera que nos subirá de nuevo hasta nuestros vehículos.

Red tape[edit]

Beta sites[edit]

Trip reports and media[edit]

Background[edit]

Credits

Information provided by automated processes. Main photo by (unknown). Authors are listed in chronological order.

In all habitats live animals and plants that deserve respect, please minimize impact on the environment and observe the local ethics. Canyoneering, Canyoning, Caving and other activities described in this site are inherently dangerous. Reliance on the information contained on this site is solely at your own risk. There is no warranty as to accuracy, timeliness or completeness of the information provided on this site. The site administrators and all the contributing authors expressly disclaim any and all liability for any loss or injury caused, in whole or in part, by its actions, omissions, or negligence in procuring, compiling or providing information through this site, including without limitation, liability with respect to any use of the information contained herein. If you notice any omission or mistakes, please contribute your knowledge (more information).